1 Samuel 20:28
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Beth-lehem:
Original Language Analysis
וַיַּ֥עַן
answered
H6030
וַיַּ֥עַן
answered
Strong's:
H6030
Word #:
1 of 11
properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
3 of 11
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
נִשְׁאַ֥ל
asked
H7592
נִשְׁאַ֥ל
asked
Strong's:
H7592
Word #:
5 of 11
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
נִשְׁאַ֥ל
asked
H7592
נִשְׁאַ֥ל
asked
Strong's:
H7592
Word #:
6 of 11
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
Historical Context
Permission requests through intermediaries were common court protocol. Jonathan as prince could grant leave to courtiers. The intensive verb form emphasized David's sincere desire for family religious observance.
Questions for Reflection
- When is incomplete truth permissible to protect innocent life?
- What wisdom does Jonathan demonstrate in his careful response to Saul?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Beth-lehem:
Jonathan delivered the prepared explanation: David had 'earnestly asked leave' for Bethlehem. The phrase 'earnestly asked' (nish'ol nish'al) intensifies the request, suggesting David's compelling need. Jonathan addressed his father while walking a dangerous line between truth and protection. His answer was literally accurate - David had indeed requested permission through Jonathan - while concealing the fuller purpose. Sometimes protecting the innocent requires careful speech that is true but not complete.